|
Omby, le boeuf, nous raconte comment une région entière vit de l’élevage. Nous découvrons le pays, peu avant la saison des pluies, en accompagnant des bouviers qui partent en transhumance après avoir sacrifié un zébu dans l’ancien village royal de Firanga pour placer leur voyage sous les meilleurs auspices. C’est le moment de la soudure alimentaire ; les éleveurs brûlent les grandes feuilles de cactus pour en faire tomber les épines avant de les donner à manger au troupeau. La mort dans l’âme, ils sont quelquefois contraints de vendre des bêtes sur le marché d’Ampahiny pour acheter de la nourriture. « Quand le troupeau dépérit, tout va mal »...
Omby, in english “ox”, tells us the way and entire country lives on stock-farming. We discover that country, shortly before the monsoon season, following the herdsmen on their way to transhumance after the sacrifice of an humped ox in the former royal village of Firenga, in order to begin their journey auspiciously. This is the time when the food can be quite rare. Herdsmen burn the large cactus leaves to get rid of the thorns so the cattle can more easily feed on. Sick at heart, they are sometimes compelled to sell their beasts at the Ampahiny market to buy themselves some food. “When the herd goes wrong, everything else goes wrong...”


|